Our training courses
At the Bundesgesellschaft für Endlagerung (BGE), you are the focus of attention. That is why we offer you much more than just excellent professional training. Various sports groups have formed in our company. For example, we regularly participate in the Peiner Volkstriathlon. Our trainers will help you to identify your interests and strengths and will support you in your personal development. We regularly train young people in seven different professions at our project locations. Our training companies have already received several awards from the Braunschweig Chamber of Commerce and Industry (IHK).
Office management clerk

Trainees office management clerks work in a team on a project.
Varied, exciting, and responsible – get to know our departments and take responsibility for your first tasks. Think outside the box and get to know our different companies and information points.
IT specialist

Team of IT-Specialists at work
Do you have technical understanding and skills? Do you enjoy complex systems? As an IT specialist, you will get the necessary skills to be able to maintain different systems and implement the special requirements of our specialist departments.
Industrial mechanic

Ein Lehrling des Ausbildungsganges zum Industriemechaniker bearbeitet mit einer Fräsmaschine ein Werkstück.
Roadheaders, loaders, rope-operated machines – special machines and tools have special maintenance requirements. Learn with us the basics of metalworking as well as the handling of tools and welding processes. Your training is carried out in cooperation with other companies.
Electronics technician

Eine Auszubildende arbeitet an einem der Schaltkästen für das Bergwerk Asse.
Do you like working with voltages and resistors? Specialise in operating technology and learn to plan and program control systems for our plants and mines.
Automotive mechatronics engineer

Zwei Auszubildende zum Kraftfahrzeugmechatroniker arbeiten an einem Lader.
Loaders, shuttle cars, scaling vehicles – with us you don't “just” fine-tune cars. Learn how to check and repair our vehicles as well as how to correctly program mechatronic systems above and below ground.
Mining technologist

Bergbautechnologen arbeiten an der künftigen Versatzaufbereitungsanlage
Is mining in your blood? Do you feel comfortable at a depth of several hundred meters? Then a variety of possibilities are open to you. Get to know the geological conditions and techniques for building and securing mine workings.
Contact partners

Britta Pallor; Ansprechpartnerin Auszubildende, Studenten, Praktikanten
Britta Pallor
Training, students, and interns
Phone: 05171 43-1459
E-Mail:

Astrid Japke; Ansprechpartnerin Auszubildende, Studenten, Praktikanten
Astrid Japke
Training, students, and interns
Phone: 05336 89-483
E-Mail: